sábado, 26 de noviembre de 2016

Fátima Mernissi, una sonrisa resistente y reivindicativa



En la clausura del Tres Festival, voces del Mediterráneo’, celebrado el pasado mes de abril en Granada, en el que se dieron cita escritores y escritoras de primera línea de toda la orilla mediterránea y en el que destacó la presencia de mujeres, José Manuel Cervera, director de la Fundación, anunció en sus palabras de clausura que la biblioteca de la Fundación Tres Culturas pasaría a llamarse Biblioteca Fátima Mernissi.
Con este reconocimiento póstumo, Tres Culturas quiere promover no sólo la figura de esta reconocida socióloga, escritora y feminista marroquí sino también su legado. La Fundación reconoce así las voces luchadoras, emancipadoras, reflexivas y con acento propio que, como hizo Fátima Mernissi, tratan de combatir las inercias más perniciosas para la igualdad de géneros en las sociedades mediterráneas.

domingo, 13 de noviembre de 2016

Playlist de 'Sueños en el umbral'

Playlist de 'Sueños en el umbral'



Para escuchar la playlist de 'Sueños en el umbral' tiene que entrar en este enlace. El requisito es tener instalado Spotify y sale automáticamente. Lo ideal sería seguirnos en Spotify, el usuario del proyecto Tres con libros es bibliotecaf3cm. 


Tres Culturas rinde homenaje a Fátima Mernissi

Nuestra última sesión de lectura, el pasado 15 de noviembre, dedicada a la obra Sueños en el umbral. Memorias de una niña del harén (Barcelona, 1996), de la intelectual y activista marroquí Fátima Mernissi, premio príncipede Asturias (2003), ha resultado muy especial. Por vez primera en la andadura de nuestro club, hemos compartido el debate con otro club de lectura, el del Centro de Documentación María Zambrano del Instituto Andaluz de la Mujer. Así pues, no resultó sorprendente, en una biblioteca casi abarrotada de público, que la sesión se prolongara algo más de lo previsto debido al estimulante debate e intercambio de ideas que se produjo entre los asistentes acerca de la obra y figura de la escritora, fallecida hace justamente un año. Este acto, que conmemora el aniversario de su desaparición, se organiza en el contexto de otros con que la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo rinde homenaje a Mernissi.

La presentación de la autora corrió a cargo de Maria-Àngel Roque,  directora del departamento de Culturas Mediterráneas en el IEMed y de la revista ‘Quaderns de la Mediterrània’, y amiga personal de Fatema Mernissi. Fue precisamente esta amistad, mantenida durante años, lo que le permitió comunicar una semblanza tanto intelectual como humana de la escritora, al compartir con los lectores de su obra algunos de los momentos vividos en común, detalles de su biografía y compromiso vital. Porque Fátima Mernissi fue una mujer comprometida, especialmente con la liberación de la mujer, sobre todo a partir de su regreso a Marruecos, tras haber completado su formación académica en París y Estados Unidos. Especializada en estudios coránicos, sometió el libro sagrado a una profunda reflexión sobre la consideración de la mujer en los textos, resultando una visión innovadora y revolucionaria que le valió el rechazo y prohibición de su obra (El harén político, El velo y la élite masculina entre otros estudios) en distintos países musulmanes, entre ellos Marruecos.

Sueños en el umbral es una obra de carácter narrativo basada en la biografía novelada de su autora, de carácter ficcional por tanto. Precisamente por su inspiración biográfica, la narradora nos muestra con minucioso detalle y de primera mano, y desde la visión de una niña de nueve años, la vida en un hogar acomodado de Fez a mediados del siglo pasado. Nos narra la rutina en la amplia vivienda, en los patios, en las salas, en la azotea, los juegos, los espectáculos familiares que se organizaban durante las veladas nocturnas… Una vida mediatizada por la existencia de espacios y fronteras sagradas estrictamente definidas (hudud) cuya función expresa es proteger a las mujeres, obligadas a permanecer en el interior de esos límites. Sin embargo, de los hechos y situaciones transmitidos al lector, narrados con la inocencia de la mirada infantil, evidente estrategia narrativa, se deriva una crítica demoledora y sin concesiones a la complacencia de la situación de la mujer en Marruecos, y por extensión en el mundo árabe. De este modo, y en consonancia con el resto de su obra, se hace evidente la pretensión expresada por la autora, mostrar críticamente el estado de la mujer marroquí, que  aunque reivindica su propio espacio de género, en que el se desenvuelve y aparece como dueña, encuentra su libertad constreñida por muros físicos que le impiden el movimiento libre, o por otros de tipo cultural que imposibilitan el desarrollo de otras capacidades, reservadas exclusivamente a los hombres. Por extensión, se comentaron aspectos relacionados con la mujer en occidente, con opiniones diversas y en ocasiones opuestas.

En las intervenciones se trataron además aspectos tales como la sucesión de capítulos distribuidos en núcleos temáticos, la descripción y organización interna de los harenes, de la ciudad y del campo, los roles de género asignados, los juegos de los niños y niñas, las veladas en las azoteas, la muy escasa vida social de las mujeres fuera del harén, el haman, la importancia de la cosmética y del atuendo… Se consideraron los personajes, masculinos y femeninos, representantes de diferentes roles, funciones y actitudes sociales, en una narrativa que, en su conjunto, compone un friso bastante coherente y completo de la clase acomodada marroquí de mediados del siglo pasado.

Brisa de mi azotea, por Fidel Pernía. 
Ya casi al término de la sesión, durante las últimas intervenciones, y mientras se proyectaban imágenes de la escritora, tuvimos ocasión de degustar el fantástico pan con que Fidel Pernía nos deleitó para la ocasión, esta vez con una base de azahar y naranja, con evocaciones transfonterizas inspiradas en los juegos de las niñas en las azoteas y patios de Fez, elementos arquitectónicos tan importantes en  Sueños…, paralelos a los juegos de las niñas en las azoteas y patios de Sevilla. Evocaciones, sueños al fin, aunque tal y como advierte Tia Habiba a la narradora, refiriéndose especialmente a las mujeres, “Para quienes carecen de poder, lo importante es tener un sueño… Es cierto que si no posees el poder, un simple sueño no transforma el mundo ni hace desaparecer los muros, pero te ayuda a conservar la dignidad. Dignidad es tener un sueño, un sueño fuerte, que te dé una ilusión, un mundo en el que tengas un lugar, en el que cuanto hayas de aportar sea importante”.

En suma, una sesión especialmente memorable, rica en el debate, variado y en ocasiones con puntos de vista unas veces contrapuestos, otras complementarios, pero que conformó en su conjunto una visión a la vez colmada y precisa de la autora marroquí y de su obra. 

Texto: Federico Ruiz
Fotografías: Tres Culturas

Otros enlaces de interés...




sábado, 12 de noviembre de 2016

Tres con libros, toda una dimensión social


El pasado miércoles 5 de noviembre los miembros del club de lectura del Centro de Inserción Social  (CIS) 'Luis Jiménez de Asúa' vinieron a la Fundación Tres Culturas a conocer el edificio y a tener una sesión en torno a la obra de debate La hija extranjera, editada por Destino. El club de lectura tuvo la suerte de compartir sus impresiones de lectura con la propia autora Najat El Hachmi que se conectó desde Barcelona por Skype.

Desde 2014, gracias al donativo de la Obra Social "la Caixa" los miembros del Centro de Inserción Social de Sevilla pueden disfrutar de todo el laboratorio de lectura que ponemos en marcha con el proyecto Tres con libros de la Fundación Tres Culturas.


Najat El Hachmi habló de 'La hija extranjera' y respondió las cuestiones de todos los asistentes. Nos contó que está trabajando en su nuevo libro que contará "el punto de vista de la madre". 

Uno de los primeros temas que le preguntaron es por qué no traducía sus propias novelas del catalán al español. Najat respondió que cuando vio este tema con otros autores le dijeron que lo que terminabas haciendo no era traducirla sino reescribirlas. Por eso no traduce sus propias novelas. 

Se hablo del idioma, tan importante en la novela. 

La autora comentó que era necesaria la ruptura de la protagonista con su madre. Ella debe escapar de su propio destino. Uno de los asistentes le comentó que si parte de esa ruptura eran los libros, y Najat le contestó que "los libros, la cultura, fomenta la visión critica de las cosas". Y continúa "la confrontación de la hija no es sólo con la madre sino con la función transmisora de a madre. La madre es la que se encarga de transmitir esas estructuras violentas del patriarcado". 

Otro tema que se trató y que Najat indicó era "el exceso de peso de la religión". Hay gente que no entiende su propia identidad sin el hecho religioso.

Para finalizar, Najat El Hachmi terminó con una interesante reflexión acerca de que las sociedades marroquí y española no son tan diferentes, tienen muchas cosas en común. Y con respecto al feminismo, en España se ha avanzado bastante y es un camino que les sirve a la mujeres marroquíes de referencia.

Tras la conversación los asistentes debutaron el pan 'Orígenes' realizado por Fidel Pernía para este libro. Tres clases de pan, naranja, chocolate y arándanos para explicarnos a través de los sabores la esencia del libro. 




sábado, 5 de noviembre de 2016

Resumen de la sesión especial 'El piano oriental' e introducción al tebeo por Abel Ippólito


El jueves pasado tuvo lugar la puesta en común de la historia gráfica El piano oriental, de la autora libanesa Zeina Abirached, premio Phénix 2016, y de cuya presencia pudimos disfrutar hace unos días en el patio central de la sede con motivo de la presentación de su obra. En la reunión se echó en falta la presencia de Mari Carmen  Ángel, presente en la coordinación de tantas sesiones, a quien saludamos desde aquí, y le deseamos éxito en su nueva andadura profesional. 
En esta ocasión, la introducción a la sesión corrió a cargo del dibujante Abel Ippólito, quien, antes de centrarse en el análisis de El piano oriental, esbozó una síntesis del devenir del tebeo en general y particularmente en España, desde las historias de Escobar, Vázquez Gallego o Ibáñez hasta los tiempos actuales, en los que la historieta gráfica, debido a causas diversas, no pasa por sus mejores momentos. Disfrutando, como es habitual, del extraordinario pan que Fidel nos ofreció para la ocasión, los participantes intercambiamos nuestras particulares experiencias lectoras y vitales, poniéndose una vez más de manifiesto la variedad y riqueza de puntos de vista y experiencias del grupo de lectores, dispares en ocasiones, pero siempre complementarios, en cuanto que la multiplicidad de perspectivas y matices tienden a conformar un análisis en profundidad de cada obra comentada.


Al ser El piano oriental la primera historieta gráfica entre las casi cincuenta obras compartidas en nuestro club de lectura, es lógico que la sesión despertara cierta expectación, más aún tras haber asistido a la presentación de Zeina Abirached, que cautivó al público durante su exposición tanto por su espontaneidad como por lograr comunicar facetas de su arte. De la obra se comentaron diversos aspectos, tanto formales como de contenido.

Ya desde el título, El piano oriental, se pone de manifiesto la intención confesa de la autora, que es yuxtaponer dos conceptos, aquí con referencia a dos visiones del mundo que pueden antojársenos diametralmente opuestas: el piano, instrumento occidental, y de oriente. Sin embargo, este hecho no implica una imposibilidad de comunicación entre ambas concepciones, sino la posibilidad de establecer un diálogo entre ellas, simbolizado por el piano, creación del bisabuelo de la dibujante, Abdalah Chahine, en quien se basa para la construcción del personaje, y de cuyo invento, el piano “bilingüe”, podemos escuchar una muestra en este video:

Simplemente accionando un pedal, podemos acceder a la tonalidad oriental, usando el mismo instrumento que produce la tonalidad occidental. Y un nuevo símbolo, el de la música, universal, emerge en un diálogo “bilingüe” capaz de mantener la alteridad sin que llegue a ser colonizada. En ciertos aspectos, la obra nos ha recordado a Brújula, de Mathias Enard, en cuanto que aborda cuestión semejante, aunque desde otras perspectivas históricas y culturalistas. La autora superpone a la música su propio biligüismo, el francés y el árabe, hasta el punto de que ambas lenguas se mezclan, aunque sin llegar a confundirse. Y otro lenguaje más, el del dibujo, cuya magia es capaz de traer el mar de su niñez al horizonte de París, viñeta con que se cierra la historia.

Zeina Abirached aborda esta compleja temática con absoluta sencillez, que no quiere decir simplicidad. Mediante una pretendida composición cercana a lo naíf, a la ingenuidad infantil, al trazo sencillo en el retrato de los personajes, nos encontramos con dos historias en dos tiempos distintos, la del inventor Abdalah Kamanja, inspirado en su bisabuelo, en un mítico Beirut de primeros del siglo XX, y su viaje a Viena a mostrar su invento, y la del personaje femenino, basado en la biografía de la propia autora, que abandona Líbano con veintirés años y se establece en París, sintiendo la capital como su nuevo hogar, pero sin renunciar a sus orígenes. Acontecimientos dramáticos, como la guerra civil en su país, son narrados desde una mirada infantil equilibrada, soportes de la sucesión de acontecimientos, pero no elementos temáticos que alejen la obra de su sentido inicial. Y a esta visión aparentemente sencilla contribuyen otras características tales como el humor, la configuración de las páginas en blanco y negro, a veces ocupadas por una sola viñeta, la presencia de las onomatopeyas, otro modo de música, que se aproximan en su conjunto a uno de los intereses confesados por la autora, dibujar la música y el sonido.

En suma, se trata de una obra que, en general, ha satisfecho plenamente las expectativas de los miembros del club de lectura, impecable desde el punto de vista estético, y muy apropiada para la reflexión sobre la conexiones entre Oriente y Occidente, en la línea de la última lectura del club. 

(Texto: Federico Ruiz. Fotografía: Marisa March, miembros de Tres con libros)

Otros enlaces de interés. 

- Resumen de la sesión de El piano oriental del Grupo de Lectura del Centro de Documentación María Zambrano, Instituto Andaluz de la Mujer. [Generando lecturas]

jueves, 3 de noviembre de 2016

Por primera vez, el proceso de elaboración del pan 'El piano orintal'



Como muchos conoceréis, el pan es un elemento importante en el club de lectura Tres con libros, además de ser el responsable de nuestro lema "un club de lectura que despierta los sentidos". En febrero de este año, Historias de luz documentó esta relación tan especial entre el pan y el libro a debate. El artífice de ello es el panadero Fidel Pernía de Masa Bambini. 


En este vídeo de apenas dos minutos podéis ver el proceso de elaboración de cada pan que degustamos durante cada sesión de lectura en Tres con libros. 

En las fotos podéis ver el proceso de elaboración del pan El piano oriental de la dibujante libanesa Zeina Abirached que estuvo el pasado 26 de octubre en la Fundación Tres Culturas. Esta tarde Tres con libros debatimos el cómic con un invitado especial, el dibujante Abel Ippólito.

Para realizar el pan de El piano oriental, Fidel Pernía ha utilizado chocolate negro, chocolate blanco y avellanas americanas. El resultado es un piano en blanco y negro. Lleva un teclado abajo y otro arriba. Un piano realizado con pan que es compatible tanto para Oriente como para Occidente.
Se suceden láminas de pan de chocolate con láminas de pan con avellanas con una base de pan con chocolate blanco.

Como tapadera del piano, una capa blanca y otra capa negra. Con la clave de sol dibujada con azúcar glass y canela. La clave del pan está en esa nota que simboliza al sol, un sol que nos calienta a todos sin distinción del origen o lengua.








Zeina Abirached en Tres Culturas


El pasado 26 de octubre tuvimos la suerte de tener en Tres Culturas a la dibujante libanesa Zeina Abirached. Más de sesenta personas vinieron a la Fundación Tres Culturas para asistir a la interesante conversación que mantuvo la autora con Paco Cerrejón, director gerente del Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla (ICAS) y durante más de quince ediciones director del ‘Encuentro del Cómic y la Ilustración de Sevilla.’

Al inicio del acto y al final del mismo, los asistentes pudieron disfrutar de la grabación que el abuelo de Zeina Abirached hizo a su hijo, Abdallah Chahine, un pianista que idea una serie de modificaciones para que sea posible tocar con un piano occidental tonos orientales. 

Zeina comentó en la presentación que en Youtube se puede encontrar una grabación, en este enlace podéis escuchar "el piano oriental".


La conversación entre Zeina Abirached y Paco Cerrejón giró en torno a las peripecias de su protagonista, Abdalah Kamanja, además de las reflexiones que se hiceron en torno al dibujo en blanco y negro de Zeina, a la música, a la comunicación y sobre todo al idioma. 




Por primera vez el cómic hace su aparición en Tres con libros



Por primera vez en Tres con libros proponemos la lectura de un cómic y la elegida es Zeina Abirached (Beirut, 1981), una de las dibujantes de cómic autobiográfico más importante de la última década y heredera directa de la obra de la iraní Marjane Satrapi. 

Para conocer la biografía completa de Zeina Abirached podéis encontrarla en la página web de Salamandra Graphic.


El piano oriental, editado por Salamandra Graphic, es la ultima novela editada en español de esta autora que se estará a debate en el club de lectura durante el mes de octubre. 

"Ambientada en el Beirut de los años sesenta, Abirached se inspira en los desvelos de su bisabuelo por crear un piano ‘bilingüe’ que le permita tocar con el instrumento occidental los cuartos de tono de las melodías orientales” (Salamandra Graphic).

Para conocer más acerca de la obra de la autora y de cómo el cómic es un instrumento para conocer Oriente Próximo os invitamos a que leáis el apartado Reflexiones en la página web de Tres Culturas. El cómic, una herramienta eficaz para explicar Oriente Próximo. La obra de Zeina Abirached.

Programación de lectura 

Miércoles, 26 de octubre de 2016*
19.30 h. Conversación con Zeina Abirached
La dibujante libanesa presenta su última obra publicada en español El piano oriental (Salamandra Graphic) y conversará con Paco Cerrejón, director del Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla (ICAS).
Más información en este enlace.

Jueves, 3 de noviembre de 2016*
18.00 h. Sesión del club de lectura. Puesta en común de la obra e intercambio de ideas con el dibujante Abel Ippólito como invitado especial y que nos introducirá en la primera parte de la sesión en el mundo del cómic.

*Fechas sujetas a modificación según necesidades del club.


lunes, 31 de octubre de 2016

Mathias Enard presenta 'Brújula' en Tres Culturas

El pasado miércoles 5 de octubre tuvimos la suerte de tener en Tres Culturas al escritor francés Mathias Enard. Gracias a la co-organización con el Institut français de España y la colaboración de Literatura Ramdom House y la Obra Social "la Caixa", tuvimos en la terraza de Tres Culturas una de las presentaciones más numerosas que reunió a más de un centenar de personas. 





Mathias Enard mantuvo una interesante conversación con el profesor y arabista Emilio González Ferrín. 


Playlist de 'Brújula' de Mathias Enard


Una lista de música para completar la lectura de Brújula de Mathias Enard. El libro está repleto de referencias musicales que esperamos puedan encontrarla en esta playlist. 

Acceso a la playlist de Brújula.


Sesión especial 'Brújula' de Mathias Enard analizado por Alejandro Luque


El pasado miércoles 28 de septiembre alrededor de una veintena de miembros del club de lectura Tres con libros nos reunimos para compartir impresiones de Brújula (Literatura Ramdom House) escrita por Mathias Enard y galardonada en 2015 con el prestigioso premio Goncourt. 



A la gran mayoría de los asistentes la obra le pareció sublime, a pesar del derroche de erudición presente en la misma y la dificultad, encontrada por algunos, en su lectura. Varios críticos literarios utilizaron recursos deportivos para describir la lectura, Alejandro Luque en M´Sur comenta que "no todo el mundo estará dispuesto a lanzarse en kayak por aguas tan revueltas" y Luis Alemany en El mundo opina que "el lector mediano-tirando-a-bueno tendrá que pedalear cuesta arriba durante 150 o 200 páginas llenas de referencias a escritores, arquitectos y músicos más bien desconocidos. Entonces, llegará al puerto de montaña y al delicioso descenso". 

En esta sesión contamos con la participación del periodista y escritor Alejandro Luque, gran conocedor de las obras de Enard y admirador suyo. En una intervención por Skype compartió con los asistentes las impresiones de su lectura y además nos habló de la obra completa de Enard. 

Para deleite de los asistentes, Fidel Pernía nos sorprendía con un pan delicioso que nos transportó con sus olores y sabores por todo el paisaje que Enard describe en Brújula.








‘Brújula’ de Mathias Enard, Premio Goncourt 2015 abre temporada en Tres con libros



Empezamos el segundo cuatrimestre del año y lo empezamos fuerte. Mathias Enard consiguió el premio Goncourt 2015 con la recién traducida 'Brújula', editada por Literatura Random House. Con la colaboración de la editorial y de la Obra Social "la Caixa, disponemos de 30 ejemplares de esta obra que se estará a debate en Tres con libros durante el mes de septiembre y parte de octubre. 


Brújula. Mathias Enard (Literatura Random House, 2016)
“En su apartamento de Viena, mientras empieza a nevar sobre la ciudad, el reconocido musicólogo Franz Ritter evoca todo lo vivido y aprendido mientras sus pensamientos vuelan hacia Estambul, Alepo, Palmira, Damasco o Teherán, lugares que han marcado su biografía intelectual y sentimental.
En esta noche de insomnio desfilan por su mente amigos y amores, músicos y literatos malditos, viajeros y mujeres aventureras de procedencia y destino inciertos, todos tocados por el hechizo de Oriente Próximo. De entre todos ellos, es Sarah la que ocupa sus pensamientos más profundos: veinte años ha estado Franz enamorado de esta mujer, con la que ha compartido una intensa relación marcada por los viajes y por la cultura oriental.
Merecedora del prestigioso Premio Goncourt, esta novela nocturna, evolvente y musical, de una erudición generosa y un humor agridulce, es un viaje y una declaración de amor, una búsqueda del Otro en nosotros y un tender la mano para construir un puente entre Oriente y Occidente, entre el ayer y el mañana, en este presente tan frágil para ambos mundos”. (Literatura Random House).


PROGRAMACIÓN DE LECTURA
Viernes, 9 de septiembre de 2016*
Entrega del ejemplar.

 Miércoles, 28 de septiembre de 2016*
18.00 h. Sesión del club de lectura. Puesta en común de la obra e intercambio de ideas. Contaremos con el periodista y escritor Alejandro Luque vía Skype para compartir sus impresiones de lectura con los asistentes.

Miércoles, 5 de octubre de 2016*
Conversación con Mathias Enard

19.30h. Fundación Tres Culturas

Tres Festival. Vídeo de la conversación a tres ‘Novela negra, radiografía de nuestro tiempo’



‘Novela negra, radiografía de nuestro tiempo’. Conversación a tres: Fatos Kongoli, Lorenzo Silva y Jesús Lens. 

Tres Festival, voces del Mediterráneo. Granada, 28, 29 y 30 de abril de 2016

Pese a sus orígenes geográficos diversos, las afinidades predominan en la manera en que los escritores Fatos Kongoli y Lorenzo Silva entienden la novela negra. Procedentes de sistemas políticos dispares -Fatos comenzó su carrera literaria en la Albania comunista, mientras Lorenzo Silva creció durante los últimos años del franquismo- ambos regímenes tuvieron un impacto similar en la novela negra, en cuanto represores de la libertad de expresión y de la diversidad de pensamiento. Esto propició un retraso en el desarrollo de este género en sus respectivos países, hasta el punto de que ni siquiera existe un término específico para designarlo en albanés.

Autores prolíficos, tanto Kongoli como Silva no se encuadran a sí mismos como escritores de este género, al que se aproximan por su interés en describir el dolor y la miseria humana, para ambos elementos característicos de la novela mediterránea y que la distinguen claramente de las tradiciones nórdicas y anglosajonas, en las que advierten una “frivolización” del crimen y de las víctimas.

La connivencia entre el crimen organizado y el poder político, los entresijos de una investigación y las restricciones a las que están sujetos los funcionarios del Estado que luchan contra el crimen son, entre otros, algunos de los temas que interesan a estos autores para los que el factor humano y el comportamiento de las personas constituyen el eje central de sus obras.

Fatos Kongoli es considerado por la crítica como el sucesor de Ismail Kadaré y es autor de una docena de libros. Recientemente, han aparecido en español: Tirana Blues (Siruela, 2015), El sueño de Damocles (Siruela, 2014) y Una nulidad de hombre (Siruela, 2013).
Lorenzo Silva es autor de numerosas novelas, ensayos y relatos y creador de una serie policíaca protagonizada por los guardias civiles Bevilacqua y Chamorro, con la que ha conseguido prestigiosos galardones, entre los que cabe destacar: El lejano país de los estanques (Premio Ojo Crítico 1998), El alquimista impaciente (Premio Nadal 2000), La marca del meridiano (Premio Planeta 2012).

El encuentro, moderado por Jesús Lens, Director del Festival Granada Noir, fue organizado por la Fundación Tres Culturas dentro del ‘Tres Festival, voces del Mediterráneo’, y tuvo lugar el sábado 30 de abril de 2016 en el Centro Federico García Lorca de Granada.

(Párrafo extraído de las Reflexiones publicadas en septiembre de 2016 en la página web de Tres Culturas).


Tres Festival. Vídeo de la conversación a tres ‘De la Transición española a las Primaveras Árabes’


‘De la Transición española a las Primaveras Árabes’. Conversación a tres: Rachid Boudjedra, Nativel Preciado y Alejandro Víctor García


Tres Festival, voces del Mediterráneo. Granada, 28, 29 y 30 de abril de 2016

Las potenciales lecciones de la Transición española para el periodo posterior al estallido de las Primaveras Árabes sirvió de punto de partida a este encuentro que reunió al novelista argelino Rachid Boudjedra, que ejerce a su vez de poeta, dramaturgo y crítico literario, y a la periodista y escritora Nativel Preciado. Ambos fueron testigos de periodos políticos convulsos, el argelino como combatiente del Frente de Liberación Nacional durante la Guerra de Independencia de Argelia, país del que tuvo que exiliarse posteriormente por sus críticas al gobierno y Preciado como reportera durante la Transición española.

Recorriendo con soltura la historia reciente de los países del Norte de África, Boudjedra concluye que el paralelismo más cercano para entender las Primaveras Árabes desde España sería el movimiento del 15M, salvando las distancias, especialmente el hecho de que las primeras tuvieron lugar en países pobres. La falta de líderes carismáticos y de organización, así como la carencia de una ideología clara y sistemática, derivado todo del hecho de que estas primaveras fueron fundamentalmente movimientos espontáneos, produjo el fracaso de las mismas, al no poder alcanzar una revolución o un verdadero cambio. Las primaveras se tornaron así en inviernos terroríficos, en los que una parte de la población añora a los antiguos regímenes, mientras la otra se debate entre el islamismo y la falta de esperanza.

La situación de la juventud en un mundo globalizado, el funcionamiento del Frente Islámico de Salvación en Argelia, el papel de los movimientos islamistas en la región o los cambios en la sociedad, especialmente en lo relativo a las mujeres, son algunos de los temas que ambos escritores abordaron a lo largo de este encuentro moderado por el periodista Alejandro Víctor García.

Esta Conversación a tres tuvo lugar el viernes 29 de abril en el Centro Federico García Lorca de Granada.

(Párrafo extraído de las Reflexiones (29/07/2016) en este apartado de la página web de Tres Culturas).


Tres Festival. Vídeo de la conversación a tres 'Pasado, presente y futuro de la crisis'


Pasado, presente y futuro de la crisis’. Conversación a tres: Almudena Grandes, Nir Baram e Inés Gallastegui

Tres Festival, voces del Mediterráneo. Granada, 28, 29 y 30 de abril de 2016

La actual crisis económica sirve de punto de partida para un encuentro de dos escritores que han abordado este tema en sus últimas novelas. A Almudena Grandes le gustaría que su obra Los besos en el pan (Tusquets, 2015), que narra la historia de varios habitantes de un barrio de Madrid afectados en distinta medida por el declive económico del país, fuera leída como un relato del presente inmediato de España, al tiempo que una reivindicación de la cultura de la austeridad de la que hacía gala la generación de nuestros abuelos.
Para el escritor israelí Nir Baram, la situación de los jóvenes en un sistema capitalista en crisis y la búsqueda de un lugar de resistencia fuera de este sistema, respectivamente, son ejes centrales de sus dos últimas novelas, Las buenas personas (Alfaguara, 2013) y La sombra del mundo (Alfaguara 2015).

A partir de ahí, ambos autores van abordando, de manera tan locuaz como analítica, el desmantelamiento del Estado del Bienestar y el empobrecimiento de las sociedades; la erupción de trabajadores pobres en Occidente; el impacto de la globalización y la deslocalización de las corporaciones internacionales; las grandes protestas sociales de 2011 en Israel; los movimientos reivindicativos del tipo Occupy Wall Street en Estados Unidos o el 15M en España y la capacidad de los mismos para articularse en proyectos políticos coherentes o de tener un impacto real y duradero en sus respectivos países, en un debate con recurrentes intentos de definir el significado de la crisis actual y desgranar las diferencias con las anteriores.

Almudena Grandes califica la actual crisis de guerra de los especuladores financieros contra la soberanía democrática y enfatiza el valor de la solidaridad como vertebradora de la paz social en España. Esta respuesta solidaria también ha surgido en Israel, según explica Nir Baram, pero no se trata de una solidaridad económica, sino de la erupción de una miríada de pequeños grupos y ONGs con una agenda específica que, aunque desarrollan una labor importante, no han conseguido unirse para lograr objetivos significativos de mayor alcance.

Como meros escritores incapaces de predecir el futuro de la crisis a que hace referencia el título de este encuentro, ambos autores reivindican, no obstante, el valor de la literatura para reflejar, analizar y cuestionar los efectos y fundamentos de la misma, a través de obras como Las uvas de la ira de John Steinbeck, citada por Almudena Grandes o Submundo de Don DeLillo y la épica El hombre sin atributos de Robert Musil, referenciadas ambas por Nir Baram.
Este encuentro tuvo lugar el viernes, 29 de abril de 2016 en el Centro Federico García Lorca de Granada.

(Párrafo extraído del apartado Reflexiones (15/06/2016) de la página web de Tres Culturas)

Tres Festival. Vídeo de la conversación a tres 'Migraciones y retornos'


‘Migraciones y retornos’. Conversación a tres: Buket Uzuner, Najat el-Hachmi y Javier Valenzuela.

Tres Festival, voces del Mediterráneo. Granada, 28, 29 y 30 de abril de 2016

El evocador título de esta mesa literaria sirvió a sus participantes para abordar un amplio espectro de temas, desde la escasa presencia de las mujeres en los premios literarios, a la crisis de los refugiados sirios en Turquía o el concepto de limbo en la cultura islámica.


La escritora turca Buket Uzuner, una de las autoras más internacionalmente conocidas de su país,  hilvanó magistralmente varias historias en las que mezcló sus influencias literarias tales como El Quijote, La Divina Comedia o las historias de Hemingway contadas en la radio turca, con su visión sobre la inmigración y la diversidad y similitud entre culturas. Se trata de la segunda colaboración de esta autora con la Fundación Tres Culturas de cuya programación formó parte durante la Feria del Libro de Sevilla en 2011, donde presentó su obra Gentes de Estambul. 

Por su parte, Najat el-Hachmi, escritora marroquí afincada en España, coincidió con Uzuner en la relevancia de las mujeres como contadoras y transmisoras de relatos a lo largo de la historia, enfatizando especialmente la influencia de las mismas en su vocación de escritora, por encima de los autores de obras literarias. El-Hachmi, para quien la literatura no puede estar separada de la vida misma, reivindicó la diversidad cultural de los países mediterráneos, incluso dentro de cada país.

Esta mesa literaria del  ‘Tres Festival, voces del Mediterráneo’ contó con la presencia como maestro de ceremonias del periodista, corresponsal y escritor Javier Valenzuela, gran conocedor de Oriente Próximo y el Mediterráneo, donde sirvió como corresponsal en algunos países, dedicando varios libros a esta región. El encuentro tuvo lugar el jueves, 28 de abril de 2016 en el Centro Federico García Lorca de  Granada y se organizó en colaboración con el Centro de Estudios Andaluces. 

(Párrafo extraído del apartado Reflexiones (1/07/2016) de la página web de Tres Culturas).


Tres Festival, una cita literaria imprescindible



La Fundación Tres Culturas del Mediterráneo, con el patrocinio del Ministerio Encargado de las Comunidades Marroquíes Residentes en el Extranjero y Asuntos de Migración en el marco del programa ‘Alqantara: puentes para el diálogo y la convivencia’, que pretende abordar los grandes debates del espacio mediterráneo actual, organiza el Tres Festival, voces del Mediterráneo, en el que se dieron cita escritores y escritoras de primera línea de toda la orilla mediterránea durante los días 28, 29 y 30 de abril de 2016 en la ciudad de Granada.
Tres días, una veintena de escritores provenientes de trece países distintos, el Mediterráneo, la cultura y el entendimiento como telón de fondo. Una cita ineludible con la presencia de participantes de primer nivel, entre los que destacan varios reincidentes candidatos al premio Nobel (desde Mircea Cărtărescu a Nawal el Saadawi, pasando por Dubravka Ugresic o A. B. Yehoshua). Asimismo, muchos de los invitados han sido reconocidos con los más prestigiosos premios literarios.
Además, muchos de las voces ya han pasado por Tres con libros como hubuert Haddad, Abdellatif Laâbi, Najat El Hachmi, Rachid Boudjedra, Ismael Diadie o Nir Baram.
Con un formato innovador de conversaciones a tres bandas, el ‘Tres Festival, voces del Mediterráneo’ pretendió acercar de una manera dinámica y activa los autores y conferenciantes invitados al público asistente. La mayor parte de las conversaciones tuvieron lugar en el Centro Federico García Lorca, aunque también estuvimos presentes en el Cuarto Real de Santo Domingo, en la Fundación Euroárabe de Altos Estudios o en el espacio central de la Feria del Libro de Granada.
Perfil de los participantes en el Tres Festival.
Programa de mano del Tres Festival.
Actividades paralelas. Ciclo de cine ‘De la palabra a la imagen: narrando realidades’. Más información aquí.

Tres con libros va a Tetuán para participar en la mesa redonda 'La proyección de las bibliotecas hacia el entorno'




El pasado 14 de diciembre participamos en la mesa redonda La proyección de las bibliotecas hacia el entorno, celebrada en Dar Sanâa, en el marco de la Feria del Libro de Tetuán 2015.



Además de la participación de Olga Cuadrado, responsable de la Biblioteca de la Fundación Tres Culturas de Sevilla, estuvieron:



Khalid Charif, jefe de equipamientos de proximidad del Ayuntamiento de Tetuán.

Ahmed Dahrachi,   responsable   de   actividades   de   extensión   bibliotecaria   de   la Mediateca Abdessamad Kenfaoui de Larache.
Hasna Daoud, responsable de la Biblioteca Daoud, Tetuán. Abdi Rabie, responsable de la Biblioteca del Centro Cultural Lerchundi de Martil.
Audrey Roullet, responsable de la Mediateca del Instituto Francés de Tetuán. Almudena Quintana, responsable de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Tetuán. 


En esta mesa redonda explicamos el proyecto Tres con libros, que bajo el lema "mucho más que un club de lectura" explicamos al público asistente los objetivos que perseguimos y cómo la lectura es una gran aliada para promocionar la literatura realizada en el Mediterráneo. 



Acceso a las actas completas en este enlace.


Vuelve Petros Márkaris a Tres con libros

Universidad para asesinos (Tusquets) es la última entrega de la saga de Kostas Jaritos, el comisario creado por Petros Márkaris, todo un ...