viernes, 9 de septiembre de 2011

"Confesiones a Alá" de Saphia Azzeddine, nueva lectura de "Tres con libros"

Tres con libros, tras su periodo estival, retoma de nuevo sus lecturas y encuentros. Y lo hace con la novela Confesiones a Alá de Saphia Azzeddine, que más que ‘atrevida’ podríamos nombrarla de ‘testimonio emocionante y sin tapujos’.
Confesiones a Alá de Saphia Azzeddine. Con esta novela la autora, de padre marroquí y madre franco-marroquí y afincada en Francia narra la historia de Jbara, una pastorcilla que vive en las montañas bereberes del Norte de África, y cuyo mayor afán es huir de la absoluta miseria y de los maltratos a los que se ve sometida por ser mujer. Para ello, Jbara se convierte en Sherezade, una prostituta cuyo mayor confidente es Alá.


Saphia Azzeddine (Agadir, Marruecos, 1981), vivió sus primeros años en Marruecos y la segunda parte de su vida en Francia y Suiza y Estados Unidos. Estudió sociología, pero los artículos que escribía esporádicamente sobre tiendas de zapatos o de joyas en un periódico de Ginebra le mostraron la vocación de la literatura.

Ha publicado las novelas Confesiones a Alá, Mi padre es señora de la limpieza y La Meca-Phuket. Confesiones a Alá empezó siendo un guión cinematográfico, hasta que unos meses más tarde, Azzeddine lo convierte en novela. Se ha representado con éxito la obra de teatro en Aviñón, en París, y se ha visto ya en otros teatros europeos. Al contrario que Mi padre es señora de la limpieza que se ha convertido en película dirigida y guionizada por la propia Saphia Azzeddine, que es también actriz.

-.Programación.-
- Semana del 19 al 23 de septiembre de 2011. Horario de mañana o tarde.

Recogida del ejemplar.
- Martes, 4 de octubre de 2011, 19.00 h*
Puesta en común de la obra completa e intercambio de ideas.

* Fechas sujetas a modificación según necesidades del club.

18 comentarios:

Qalamana dijo...

Me encanta... ¡¡estoy deseando empezar a leer este libro!!
:D

Olga dijo...

Lorena, ya verás este libro no deja indiferente a nadie y seguro que da mucho de qué hablar. Marruecos está presente en Tres Culturas este otoño y por eso vamos a seleccionar a escritores y escritoras de nuestro país vecino. Esta semana, ya podéis pasar a recogerlo... Adelantamos... es corto.
Besos

Anónimo dijo...

Qué bien que le dediquemos lecturas a Marruecos!! yo tambien tengo ganas de empezar. saludos. Carmen

Qalamana dijo...

¡¡Pues alli estaré si no hoy, mañana mismo!! :D

Anónimo dijo...

!Estoy deseando empezarel libro! creo que va a sermuy interesante!
M Carmen

Ahmed Dahrachi dijo...

En primer lugar, me gustaría dar gracias a la Fundación por su interés a los escritores jóvenes de Marruecos y eso permitirá a los lectores españoles a descubrir mas la creatividad marroquí.
Espero s conseguir un ejemplar de este libro para leerlo.
Saludos desde Larache (Marruecos).

Olga dijo...

Gracias Ahmed por seguirnos. Si consigues el libro podrías unirte con nosotros a la sesión el próximo 4 de octubre. El libro está publicado en francés, avísanos si consigues un ejemplar, seguro que tu visión nos enriquecerá y tendremos muchas preguntas que hacerte.
Un abrazo

Ahmed dijo...

Gracias Olga por la invitación. Es un honor para mí para unirme con vosotros a la sesión de 4 octubre. Discutiremos bastante sobre los detalles y eventos de la novela y también para compartir ideas y opiniones.

¡¡¡ Me alegro mucho responder a tus preguntas ¡¡¡.

Saludos a una amiga especial y a su equipo de trabajo efectivo.

Anónimo dijo...

Hola a todos los compañeros del club.Empezamos fuerte con este primer libro de la temporada aunque sea muy breve.Lo he leído de una sentada y creo que va a generar un debate interesante el día del encuentro.
Saludos. Mª José

Olga dijo...

Hola María José,

No sé si les pasará a todos eso. Mari Carmen y yo nos pusimos a leerlo en la biblioteca y no podíamos parar de leer, engancha. Y la verdad el debate que va a generar será interesante. Además, venimos cargadas de sorpresas para ese primer encuentro de la temporada. Os iremos avisando.

Besos

Mercedes dijo...

Fue un verdadero placer habert estado ayer con tgodos vosotros compartiendo tan diversas opiniones sobre una misma lectura.
Ahmed, una pregunta que se me quedó ayer en el tintero. En el libro, la protgagonista dice que el imán "sólo" tenía dos mujeres cuando la conoció. ¿Es que la poligamia es aún una práctica común en Marruecos?
Gracias por todo.

Ahmed dijo...

Hola Mercedes.


La poligamia aún existe en Marruecos, nueve años después de la aplicación del nuevo código de Familia de 200 3.las enmiendas de este Codigo y las organizaciones femeninas no han abolido la poligamia ;sin embargo, la han reglamentado para limitarla.

La poligamia vino a ser más difícil bajo el nuevo Codigo que obliga al marido a informar a su primera mujer de su intención de casarse de nuevo, pero su consentimiento no es una condición; e informar a su segunda esposa de su situación como hombre casado, y obtener la autorización del juez segun criterios draconianos quien investiga las posibilidades materiales para satisfacer las necesidades de las dos mujeres : garantizar los derechos de pensión, acomodo e igualdad en todos los aspectos de la vida
La mujer tiene el derecho de estipular una condición en el contrato de matrimonio en el cual no consiente que su esposo pueda casarse con otra mujer.
.En el caso de violación de este condicion la muje tiene el derecho a obtener el divorcio
El codigo familal marroqui de 2003 un primer paso hacia la igualdad
Saludos

Mercedes dijo...

Gracias, Ahmed.
Creía que si se practicaba de espaldas a la ley.
¿Sabes? Cuándo he ido a Marruecos, en alguna ocasión he formulado la misma pregunta a tus paisanos y me han respondido con evasivas, como tomándose la pregunta a broma. Esto me da la impresión de que se siente cierto pudor de reconocer que existe una práctica tan "antinatural" ante nuestros ojos occidentales.

Mercedes dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Mercedes dijo...

Al hilo del tema sobre el que trata el libro que hemos leido, me tomo la osadía de recomendar un par de libros en el que también se informa de las aberrantes situaciones en las que puede llegar a verse un ser humano simplemente por nacer hembra:
"El librero de Khabul" (escrito por una periodista de guerra sueca que convivió con una familia de allí y en la que se basa su libro). Aviso: puede resultar espeluznante (aparente suicidio de una chica que "deshonra" a la familia).
"Mil soles espléndidos" (también transcurre en Afganistán)

miguel angel dijo...

Hola, soy Miguel Ángel. El otro día me tuve que ir muy pronto pero quise ir aunque sólo fuera para estar con vosotros el primer día del nuevo curso y veros.
Sobre el libro, decir que me ha gustado. Me sorprendió como empezó tan a lo bestia, pero ahora entiendo que al ser tan corto el libro, desde un principio te escribe una realidad dura sin introducirla poco a poco. Es un recurso que me ha llamado la atención. Es impactante.
Por otro lado, me gusta ver como las personas se comunican con su Dios, sea la religión que sea. Hay tanto en común... Me ha recordado en ese sentido a memorias de un prepucio. También es aplicable a la religión cristiana, en la que a veces no entendemos por que pasan las cosas tan duras. En cualquier caso me gusta el tono de respeto y al mismo tiempo de confianza en que habla con Dios. Le agradece,le cuestiona, le reprocha, se reconcilia...es interesante y extrapolable a nuestra religión. Se reivindica de alguna forma una relación directa con Dios, sin intermediarios, sin tantas normas como dictan las Iglesias, una relación igual, más humana, sin tanto temor. No somos tan diferentes por nuestra religión ¿no?
Algo que no me ha gustado mucho es que el lenguaje en que a veces habla la protagonista es algo irónico y de mujer urbanita con cierto nivel cultural que no creo que tenga una persona que nazca en ese entorno. Ahí creo que era más la personalidad de la autora la que aparecía.
Ahmed, bienvenido. El otro día me perdí tu intervención. Gracias por participar. Nos viene muy bien la visión de alguién de Marruecos, porque tenemos mucha curiosidad e interés por saber de vuestra cultura de primera mano. Hay mucho desconocimiento de Marruecos aún estando tan cerca. A mi me encanta tu país.

Miguel Ángel

Ahmed dijo...

Hola Miguel.
Hace miles de años los primeros católicos tenian una relación directa con Dios sin intermediarios. En el Islam , no hay sacerdotes, puesto que se considera que cada hombre tiene relación directa con Dios, sin intermediarios.
Si Migel , hay una gran parte de los españoles desconocen Marruecos aunque la cercancia que existe ebtre nuestros pias .Marruecos está a tan sólo 14 kms de España y, sin embargo, es como si estuviera tan lejos como cualquier otro país subsahariano y eso me preocupa mucho.

Miguel , hay un fenomeno evidente . Somos dos países vecinos,tenemos una historia comun. Hay intercambios que se han incrementado mucho, a nivel cultural, a nivel económico, sin hablar del área política. Pero a nivel cultural hay muchísimos intercambios entre España y Marruecos . Hay un factor importante que es la presencia de empresas españoles en Marruecos ; También sin olvidar al incremento de los residentes marroquíes que viven alli.Marruecos un país que posee muchos atractivos.

Aprovecho esta oportunidad para agradecer la Fundacion Tres Cultutal por su mayores esfuerzos realizados para identificar los españoles acerca Marruecos en todos los campos : cultural, literario , político ,gastronomia y social ...
Marruecos un pais que merece la visita , Bienvenidos a mi pais.
Saludos desde Larache.

Olga dijo...

Muchas gracias a todos por vuestras aportaciones, en especial a Ahmed por darnos su opinión y por involucrarse en el club de lectura. Cuando he visto 17 comentarios en esta entrada casi me da un ataque.
En breve colgaremos el resumen de la sesión y estaremos encantadas de seguir con el debate y con las opiniones desde Larache de Ahmed.
Besos y de nuevo agradeceros vuestros comentarios

Vuelve Petros Márkaris a Tres con libros

Universidad para asesinos (Tusquets) es la última entrega de la saga de Kostas Jaritos, el comisario creado por Petros Márkaris, todo un ...