martes, 11 de junio de 2019

Charla con Mazen Maarouf por videoconferencia en la sesión de Tres con libros


Charla con Mazen Maarouf sobre su nuevo libro Chistes para milicianos con los miembros del club de lectura Tres con Libros

El martes 22 de mayo tuvo lugar una sesión del club de lectura especial, en la que se habló vía Skype con Mazen Maarouf.
De Mazen sólo decir que es una propuesta sorprendente y distinta en el ámbito de las letras árabes actuales. Alguien que plasma la experiencia personal no desde el realismo ni la confesión, sino desde una fantasía infantil desbordante.

Ante la pregunta de por qué no aparecen mujeres en su libro ni protagonistas femeninas nos explica que el libro está dedicado a su madre, ya que siempre ha estado alrededor de ella. Busca ser honesto en sus historias, aunque estén llenas de fantasía, pero también cuenta traumas y sucesos reales y personales. Durante la guerra, hay que perseguir a estos traumas y convertirlos en fantasía, engañarlos y hacerlos ficticios.
Nos cuenta cómo los personajes del padre y la madre están basados en ellos, sobre todo el de su madre, que siempre ha sido una heroína durante la guerra.
Sin embargo, como dijimos al principio, la figura de la mujer no es tan prominente en la guerra; la guerra es patriarcal, predominantemente masculina. Destroza vidas solo por culpa de que algunos hombres piensan que llevan razón, cuando la realidad es que se trata de lo contrario.

Nuestra siguiente pregunta fue “¿Por qué utilizar el humor (más o menos surrealista) enfrentado a la tragedia? ¿Qué querías conseguir con eso?”.
Según Mazen, el humor siempre ha vivido junto a la tragedia. En tiempos de guerra vivimos estas historias que son trágicas, pero también ficticias.
El humor es uno de los espacios más interesantes para ver y reflejar sentimientos negativos, como lo son la tragedia y la tristeza. ¿Qué pasaría si los leyéramos desde el humor? ¿Qué pasaría si alguien ingenuo lo leyese?
Esta mezcla da una buena oportunidad para expandir las voces de los personajes y para destruir el rígido sistema de la guerra en la ficción.

Al comentarle que se le ha comparado con varios autores, como Kakfa, y preguntarle por sus mayores influencias, nos contesta que son muchos los libros que han dejado huella en él, y que a algunos de ellos siempre acaba volviendo.
Sus mayores influencias son Kafka, por supuesto, Edgar Allan Poe, Cervantes, Las mil y una noches, Raymond Carver… En definitiva, personas que, como Kakfa, cambiaron la literatura. Actualmente, lee mucha más novela gráfica. Se pueden encontrar grandes trabajos en ellas, en las que se está intentando, a día de hoy, escribir sobre el ser humano moderno del siglo XXI. Además, el mundo de lo visual está ganando mucha importancia en nuestra sociedad actual.

Le preguntamos también si ha sido siempre un exiliado o si es algo circunstancial. ¿Cómo es la perspectiva de mirar al mundo árabe desde Islandia?
Confiesa que todo se ve raro desde Islandia. Nació en el exilio, en Líbano, al igual que sus padres. Ellos siempre han necesitado la documentación de refugiados, de la que disponen. Sin embargo, no tienen un pasaporte europeo a diferencia de él. Esto le permite viajar, pero teme mencionarles a sus familiares cuándo viaja, ya que es algo que ellos no pueden hacer, algo que no pueden vivir.
En cuanto a su perspectiva, nos comenta que la situación Líbano-Palestina es mala. No hay derechos, pero sí más de 70 profesiones que no pueden ejercerse. Tuvo que dejar su país por escribir artículos sobre la situación política del momento. Se fue para seguir escribiendo, eligió exiliarse; no querría vivir con documentación de refugiado. Así que, cuando le ofrecieron irse a Islandia, dijo que sí.
Lo más extraño, nos dice, es que él estudió Química en la universidad y era profesor de esta asignatura. Entre risas cuenta que, cuando va al aeropuerto y le preguntan en qué trabaja, él contesta que es químico, lo cual es, allí, como si dijera que es un terrorista. Es “la peor licenciatura” que puede tener un palestino.
Por suerte tiene un “maravilloso pasaporte gracias a Islandia”, algo que le proporciona más derechos, a pesar de que él es el mismo de siempre. Reflexiona sobre cómo el hecho de tener un pasaporte europeo le abre tantas puertas que, a otras personas como él, pero sin pasaporte, no se abrirían tan fácilmente.
Finalmente, nos dice que nos encontramos en una crisis global, en la que todos estamos asustados de todos, y que, para algunos pocos, facetas culturales como lo son la literatura o el arte, resultan terribles porque conectan a la gente.

Por último, ante la pregunta de una miembro el club de lectura sobre si sigue interesado en la Química y sobre cómo está presente en su vida y su escritura, comenta que cuando escribe, lo hace como si estuviera cocinando en un laboratorio. Como antiguo profesor de Física y Química, para él es muy importante entender las cosas microscópicas de la vida. Por lo general, no sabemos cómo funcionan las cosas, pero él lo considera algo muy importante en su día a día. Nos confirma además que sigue las novedades del campo de la ciencia y que sigue estando interesado en él.

Traducción de Paula León Cruz, becaria de la Fundación Tres Culturas

1 comentario:

Alan Curtis dijo...

contacto: pedroloanss@gmail.com para oferta de préstamo, el señor pedro me permitió aprovechar una oportunidad increíble para reubicar y expandir mi negocio con su oferta de préstamo, en un momento crucial. el apoyo que recibí de la firma de préstamos pedro que trabajaba para él no tenía precio.

Vuelve Petros Márkaris a Tres con libros

Universidad para asesinos (Tusquets) es la última entrega de la saga de Kostas Jaritos, el comisario creado por Petros Márkaris, todo un ...