martes, 31 de mayo de 2011

Documentación y entrevista de Buket Uzuner

En la presentacón del pasado 22 de mayo se les entregó a los asistentes la introducción que realizó Javier González-Cotta bajo el título La literatura turca hoy más allá de Orhan Pamuk y también os facilitamos el esquema de preguntas que elaboró y de las cuáles sólo realizó unas cuantas.

Además, el pasado sábado 28 de mayo se publicó una entrevista en El Mundo que le realizó González-Cotta con el titular El precio de la independencia.

jueves, 26 de mayo de 2011

Los autores analizados en "Tres con libros" se encuentran con sus lectores

Una vez más y como colofón a esta temporada Tres con libros termina a lo grande en la Feria del Libro de Sevilla con la presentación y encuentro con sus dos últimos escritores. Shalom Auslander y Buket Uzuner se encuentran con su primer club de lectura en español.

Se sumó a la convocatoria de Buket Uzuner y sus Gentes de Estambul los clubes de lectura de la provincia de Huelva. Esta colaboración entre la biblioteca especializada de Tres Culturas y la Biblioteca Pública Provincial de Huelva hace que nuestras prepsentaciones se conviertan en un éxito.

Shalom Auslander






Buket Uzuner




Buket Uzuner y sus "Gentes de Estambul" en la Feria del Libro de Sevilla

El pasado domingo 22 de mayo tuvimos la suerte de tener a Buket Uzuner en la programación que Tres Culturas ha preparado para esta edición de la Feria del Libro de Sevilla. Nos quedamos con ganas de más, así que os dejamos estos videos.




Shalom Auslander en la Feria del Libro de Sevilla 2011

El sábado 21 de mayo, Shalom Auslander y su memoir Lamentaciones de un prepucio en la Feria del Libro de Sevilla. Más de 60 personas compartieron con Auslander sus impresiones. No dejéis de verlas, no tienen desperdicio. Esperamos vuestros comentarios.







sábado, 14 de mayo de 2011

Receta turca: börek de queso por Ümit Hussein

Börek de queso (también se puede elaborar con carne picada y cebollas)


1 paquete de hojaldre de filo, disponible en el supermercado de El Corte Inglés
2 huevos
150g de queso feta (mejor queso blanco turco pero, si no hay, se puede una apañar con feta)
Un buen chorreón de leche
Un chorreón de aceite (de oliva o de girasol)
Hierbabuena seca

1) Engrasa la bandeja del horno.
2) Corta las láminas de hojaldre para que tengan el tamaño de la bandeja
3) Coloca una lámina en el fondo de la bandeja.
4) En un bol, mezcla un huevo bien batido, un chorreón de aceite y un buen chorreón de leche.
5) En otro bol aparte, aplasta el queso feta con un tenedor. A continuación añade un huevo batido y un par de cucharadas de hierbabuena seca. Mezcla todo muy bien.
6) Pinta generosamente la lámina de hojaldre con la mezcla de huevo, leche y aceite. Repite hasta que tengas cuatro láminas pintadas.
7) Esparce un tercio de la mezcla de queso encima de la última lámina.
8) Repite paso Nº 6.
9) Repite paso Nº7.
10) Repite paso Nº6.
11) Repite paso Nº7.
12) Pinta la última capa de hojaldre con lo que queda de la mezcla de huevo con aceite y leche y hornea en un horno mediano hasta que esté dorado (de 30 a 35 minutos).

Buen provecho.
Ümit Hussein

Resumen de la primera sesión de "Gentes de Estambul" de la mano de Ümit Hussein

Para esta sesión contamos con la presencia de Ümit Hussein, inglesa de origen chipriota y miembro de Tres con libros con la que hemos podido compartir las impresiones de este libro. Ümit, no sólo llevó el guión de la sesión sino que además cocinó para nosotros börek de queso y trajo lokum, una delicia turca que nos encantó.


También Massabambini elaboró para nosotros un pan exquisito, “pasión turca”, con pasas, sésamo y aroma de anís. Para completar la sesión, tuvimos una exposición de los materiales que dispone la biblioteca sobre Estambul: las novelas de Oran Pamuk, la trilogía de Fatin Akin, los libros de arte, guías de viajes y música.


La novela, Gentes de Estambul, se desarrolla en el aeropuerto internacional de la mágica e única ciudad de Estambul, la ciudad más grande de Turquía, con una población que supera las 13 millones y que incluye cristianos, judíos, âlevis y armenios. Es el centro cultural, económico y financiero de Turquía, con una historia diversa y colorida, que ha visto enormes cambios desde la época otomana hasta su secularización en 1937.


23 km separan el aeropuerto de la ciudad que sirve de escenario para la novela. En este libro, en los diez primeros capítulos que tratamos en esta sesión, la escritora nos quiere explicar “el alma de Estambul”, sus contradicciones, su cosmopolitismo e interculturalidad, las heridas de esta ciudad y sus gentes. El mosaico humano que nos muestra a través de sus personajes nos va desgranando lo positivo y lo negativo que tiene esta ciudad.


15 personajes y otros más con los que nos muestra las características de cada uno: tradición religiosa y cultural, turcos del interior, estambulitas de toda la vida, armenios, kurdo, judíos, griegos… y de todas las clases sociales: burgueses, proletarios, ricos, pobres, universitarios, homosexuales…Con ello y en palabras de la propia escritora quiere “mostrar un reflejo, un cuadro de la sociedad turca en la que tanto pesa la historia y la tradición”. La primera pregunta que nos formuló Ümit fue ¿qué es lo que esperaban de un libro de Estambul? ¿Lo abrieron con alguna expectativa en particular? Así comenzamos a desgranar los primeros capítulos del libro.


Otras preguntas fueron: ¿si tuvieran que destacar uno de los personajes cual sería? ¿Por qué motivo? ¿Les está gustando la estructura del libro, o se sienten frustrados por tanta fragmentación?Nos comentó además que “hay ciertos conceptos que son difíciles de trasladar culturalmente, por ejemplo, el de “besleme”, esta especie de criada gratis eufemísticamente llamada “niña adoptada”. ¿Qué les parece el hecho que Kete adora a sus “padres adoptivos” y a Belgin, la niña que habrá tenido mil privilegios negados a ella, pero que tiene un gran resentimiento hacia sus padres biológicos, quienes la subieran al autobús para que “ella al menos pudiera salvarse”?


En Turquía las diferencias sociales son muchísimo más pronunciadas que aquí. Un ejemplo: en cuanto Erol Argunsoy decide usar su enchufe el policía deja de tratarlo con condescendencia y lo permite marcharse sin más preguntas. Mehmet Emin Entek no puede hablar con la trabajadora inmigrante porque la considera socialmente inferior. Ayhan está preocupado por las diferencias sociales entre Belgin y él. En Turquía es muy importante aparentar. Por ejemplo, los reportajes de la reciente boda real se mostraron decepcionados de la simplicidad del traje de Kate Middleton, dado que ella tiene la capacidad de haber elegido un traje mucho más pomposo”.




Otros temas que comentamos fueron:

- La historia de amor entre Belgin y Ayhan es el hilo conductor de este mosaico. Kesin dönus – regreso en inglés come back. En turco dönus giro o rotación. El regreso definitivo de Belgin a Estambul.
- La idea siempre latente de ser ciudadano o no de Estambul – entender el alma de Estambul. Las distintas visiones que se tiene de Estambul, de los que viven en ella, de los que emigraron y luego regresaron, de los extranjeros que viven en ella…
- La educación, machismo, el velo en las mujeres, la situación de las mujeres en la sociedad estambulita, la religión…




Con esta lectura hemos recordado distintos libros que forman parte de la historia de Tres con libros: Taxi de Khaled al Khamissi (taxistas termómetro de la sociedad), La bastarda de Estambul de Elif Shafak (la ciudad y sus gentes), Fez es un espejo de Addellatif Laâbi (el papel de la mujer), Muhayababes: chicas con velo de Alegra Stratton (el velo como moda) y el algún capítulo que hablaba sobre la religión nos recordó a Lamentaciones de un prepucio. La próxima sesión nos trasladaremos a la Carpa de la Feria del libro, en la que Buket Uzuner nos espera el domingo 22 de mayo a las 13.00. Para finalizar la lectura no os podéis perder las sorpresas que tenemos para la última sesión de este libro el 2 de junio.




martes, 3 de mayo de 2011

"Gentes de Estambul" de Buket Uzuner, nueva lectura de "Tres con libros"


Con Gentes de Estambul, Buket Uzuner nos narra cómo es la vida de los estambulitas en la actualidad a través de la vida de quince personajes que muestran el mosaico humano que es esta capital, bisagra entre Oriente y Occidente, con toda su complejidad, contradicciones pero con un encanto especial. Estambul será un personaje más que nos hablará de sus gentes, en la que el peso de la historia, de la tradición religiosa y cultural, es fundamental para entenderla.


Buket Uzuner

Nació en Ankara en 1955 aunque actualmente vive en Estambul. Licenciada en Biología y Ciencias del Medio Ambiente, ha trabajado en diversas universidades de Turquía, Noruega, Estados Unidos y Finlandia. Es autora de narrativa corta, libros de viajes y novelas y ha estado en las listas de los más vendidos en Turquía desde 1992.
En 1993 recibió el premio Yunus Nadi por su novela El sonido de los pasos de los peces, y en 1998 la Universidad de Estambul le concedió a Ada de ámbar el Premio a la Mejor Novela Turca de ese año. Sus libros han sido traducidos al inglés, francés, alemán, italiano, hebreo, rumano, coreano y griego.

Programación

Jueves, 14 de abril de 2011, 19.00 h.
Recogida del ejemplar.

Martes, 10 de mayo de 2011, 19.00 h*
Puesta en común de la obra e intercambio de ideas (Lectura hasta el capítulo “Espejos” incluido)

Domingo, 22 de mayo de 2011.
Encuentro con la autora.
Fecha provisional sujeta a la programación de la Feria del Libro de Sevilla, del 19 al 30 de mayo.

Jueves, 2 de junio de 2011, 19.00 h*
Segunda sesión de puesta en común e intercambio de ideas (Finalización de la lectura y valoración)

Miércoles, 15 de junio de 2011, 19.00 h*
Despedida de temporada del club de lectura “Tres con libros” hasta el mes de septiembre y sorpresa final.

* Fechas sujetas a modificación según necesidades del club.

Sábado 21 de mayo, Shalom Auslander en la programación de Tres Culturas en la Feria del libro de Sevilla

El próximo sábado 21 de mayo a las 13.00, Shalom Auslander estará en la Feria del libro de Sevilla.

"Dios es cruel" resumen de la sesión de "Lamentaciones de un prepucio"

La sesión, una de las más numerosas, estuvo guiada por Leonardo, al que agradecemos su participación, sin ella la sesión no hubiera sido tan enriquecedora para todos, quien llegó acompañado de dos invitados: Juan Carlos Enkabo, miembro vocal de Tarbut Sefarad de Sevilla, estudioso e investigador de las tres grandes religiones monoteístas y Jonathan Rafael Balling, alumno Erasmus en Sevilla para su trabajo de Literatura Judía Comparada para la Eberhard Karls Universität, de Tübingen, Alemania.

En la primera parte de la misma cada uno de nosotros comentó sus impresiones sobre el libro. Es curioso cómo vemos la misma lectura desde puntos de vista tan diferentes, pero eso a la vez nos enriquece. Otras veces incluso nos hace reflexionar sobre determinados aspectos que a lo mejor en nuestra lectura no hemos reparado. Las opiniones fueron diversas, pero el libro o te gustaba o no, no había término medio.

La faja que envuelve al libro nos da la primera pista de lo que nos encontraremos en su lectura y es una auténtica provocación “Dios es cruel”. Este memoir da cuenta de la rebelión inevitable y al mismo tiempo inútil de su autor, Shalom Auslander, un neoyorquino educado en la ortodoxia judía de la que se desvió e intenta llevar una vida laica. Pero el autor sigue creyendo y temiendo a Dios de una manera “agobiante, incurable y miserable”. Su mujer está embarazada, es un niño y según sus temores esto es muy propio de su Dios porque le vuelven a aparecer todos los fantasmas de su infancia y juventud que creía haber superado.



Como reza en el enlace al libro en la editorial Blackie Books, los miembros de Tres con libros que no se hayan reído del sufrimiento del autor, diríjanse a la editorial que le devuelven el dinero. “Pero, si sólo se ríe y no padece y se maravilla y empieza a temer un castigo desproporcionado a su complicidad en la lectura de esta blasfemia, le recomendamos que vuelva a comprarla como se compra a veces, ingenuamente, el perdón”.



************************


Impresiones de Leonardo Faiersztein



El tema de “lo judío” nos confronta siempre con varias confusiones y prejuicios. ¿Se puede ser judío sin ser religioso? Uno asocia inevitablemente al judío con aquel personaje oscuro, vestido con una pesada gabardina negra, sombrero, dos tirabuzones de pelo (peyots) cayendo sobre sus orejas, tosco y acompañado de una mujer con largas faldas y peluca, desprovistos ambos de todo aire vital y dándose chocazos frente al Muro de las Lamentaciones.

¿Es esto ser judío? ¿Cuál es la opción? ¿Ser ortodoxo o asimilarse?

Esta es una de las grandes cuestiones del judaísmo contemporáneo y también uno de los temas que recurrentemente aparecen en el libro. Nuestro protagonista lucha todo el tiempo para resolver esta cuestión. Fue formado en la ortodoxia más fanática cuando ni su propia familia pertenecía a ella.

El libro nos muestra esta escala de diversas ortodoxias: La ultra (las escuelas rabínicas a las que asistía Shalom), la conservadora (la que profesaban sus padres) y la reformista (aquella de Leah, la primera novia del protagonista) pero también nos muestra otra manera de vivir el judaísmo, la de Orly, mujer de Shalom, una manera tradicional, laica, no religiosa de ser judío.

Es aquí donde surge el primer conflicto del libro y creo que uno de los más importantes para el judaísmo actual: ¿asimilarse o ser ortodoxo? El autor recuerda, a través de Anna Frank, cómo millones de judíos que vivían en Alemania en la década de los 40, que ya ni sabían que eran judíos y que participaban en la política, el ejército, y la cultura alemana fueron, de la noche a la mañana, desposeídos de su condición de alemanes para ser considerados no-ciudadanos del Reich. Aquellos que habían renunciado por años a su religión y se habían asimilado al país en el que vivían aportando su conocimiento, su riqueza y su cultura, fueron aniquilados a causa de una identidad a la que habían renunciado.

El tema de la expulsión es un eje siempre presente dentro de la cultura judía ya que tienen el triste record de ser el pueblo más expulsado y más demonizado por otras culturas. No hay siglo en la historia que no contenga episodios de expulsión, destrucción y deportación de judíos. Como aquel dicho: “en el siglo XX era: ¡los judíos a Palestina! y en el XXI, ¡Los judíos fuera de Palestina!”

Todos estos conflictos refuerzan una necesidad de extremar posturas y surge un fuerte rebrote de la ortodoxia judía (a veces mezclada con fanatismo) como posible defensa ante otra posible aniquilación.

Esto es lo que plantea Shalom con un sutil humor. Su lucha entre los preceptos religiosos del Talmud, vivir como un goy (o sea, como un gentil, como no-judío), asimilado a su país y borrando toda huella identitaria, o mantener las tradiciones (por ejemplo, en este caso, la circuncisión de su hijo) que le unen a una identidad cultural sin ser necesariamente religioso.

El estilo que sigue el autor es una antigua tradición en la literatura judía contemporánea, desde los diálogos continuos con Dios, al estilo de Shalom Aleijem, hasta las divagaciones judeo-eróticas de Phillip Roth.

Casi sobre el final del libro, Shalom hace una pregunta: ¿qué es lo que une a toda esta gente? De esa manera re-centra el conflicto y lo vuelve a situar alrededor de qué es la identidad judía, qué peso tienen la tradición, la cultura judía y la religión dentro de cada uno.

Quizás tengamos que concluir, al estilo talmúdico, que "hay tantos judaísmos como judíos hay en el mundo.”





Vuelve Petros Márkaris a Tres con libros

Universidad para asesinos (Tusquets) es la última entrega de la saga de Kostas Jaritos, el comisario creado por Petros Márkaris, todo un ...